Sanat ve EğlenceLiteratür

Dil Çehov hicivlerinden bir komik etkisini yaratma anlamına gelir

işin Alaka bir şekilde yazı dizisinde ilgi ile belirlenir gazeteciliğin tarz ve yazar erken eserlerinde bir komik etkisini yaratma dilsel araçlarla. içinde Gazetecilik dönem Çehov eserleri alanı byway - ve daha fazla çalışma üzerindeki etkileri.

araştırmanın amacı - temel açıklamak için dilsel araçlara Çehov renk komik skeç yaratma.

dilsel gözlem ve açıklama ve bileşen analizi - Araştırma Yöntemleri.

Çehov komik haftalık yayının çalışmaya başlayan literatüre gelir. "Çehov büyüdü ve süreli sayfalarında büyük ölçüde geliştirilmiş kelimenin gerçek sanatçı gibi tüm yaşam yakından onun çıkarları mührü ile bağlandı. işini gazeteciliği "[1 üzerinde etkisi vardı Ve de onun çalışmalarını etkiledi; 7].

hiciv ve mizah, yaratıcı ve duygusal renkli dilin unsurları olarak, bu tür özellikler taşlama türünde kullanarak, Anton Chekhov "Moskova'da yaşamın adet" denilen skeçler ve Skits bir dizi oluşturur [1883-1885] genç yazardan yayıncılar gereklerine etkisi altında üretilen bir özlü ve özlü stil, yeni görüntüler doğar, sonra onun olgun eserlerin sayfalarına tarafına geçti. Doğru sözlü görüntü için arama giderek yaratıcılık kanun haline dönüşür.

Çehov komik etkisini yaratma bazı teknikleri tanımlamak mümkün Skeçlerinin dilin işleyişi analizi şu anlama gelir:

tek microcontext içinde çok tarzı kelime 1. çatışma: okuyabilir ve bu beceriksiz, sakar saçma (Moskova yaşam Shard) esinlenerek bir adamın yazdığı hissediyorum. Bu döngünün Daha sonra örnekler;

2. Aynı bağlamda farklı anlamsal seriden kelimeler yerleştirmek boğaz haline geldi büyük kırmalı, Moskova cenaze yapılmış sinirlerim böyle güçlü bir izlenim üzerinde üretmez; Hangi hayvan bu sefil broşürde satır aralarında aracılığıyla gösterir. Birkaç okudum ve hiçbir neden, bu ürünün ahmaklıktır.

3. Alım eşanlamlı. Bileşenler Cech eşanlamlı serisi yüksek duygusal ve anlamsal yükü vardır: ilişkilendirilebilir boy bağlamsal eş komik etkisi yaratır. Dikkate Değer. Ancak tek şey: sezon başından seyirci karşıladı ve bizim medya çok soğuk. Geçen yıl, sarstı bu başından üzerinde, creaked ve bütün davulda çarptım.

4. karşılaştırmalar kullanımı. O Macbeth bir gölge gibi, ince soluk ve sıska oldu. Dernek anlamlı Çehov karşılaştırmalar, altta yatan ve onların sürpriz komik lezzet yaratılmasına katkıda bulunur.

5. Kişileştirmenin. Kırmızı Yaz onun kuğu şarkısını söyler. Doğa velikole6pno davrandım. Sky hep ağladı. Rüzgar yönü moda, kuzey-doğu oldu ...

Yakınsama 6. Kabul. Birkaç dilsel yöntemlerin aynı bağlamda kombinasyon: Bazı meteorologlar gökyüzü Albay Petrashkevich nazik çocuklar için sulama molochishka için Moskova sokaklarında devraldı memnun etmek ağlıyordu söylüyorlar. Albay sadece 50.000 cebe.

Çehov'un esprili anekdotlar dilinin önemli bir avantajı sanatsal oluşumu ve sonra onun mizahi nesir geliştirilen ve yazar yaratıcı laboratuvara başlangıcını kutlandı sistemin anlamlıydı. Çehov'un esprili anekdotlar ve modern yazı dizisinde diliyle bir karşılaştırma açısından dilin ilginç analizi.

REFERANSLAR

1. VV Ermilov Çehov. - M., 1959 - 495, s.

2. Esin BI Çek gazeteci. - Moskova Üniversitesi Yayınevi, 1997. - 103 s.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 unansea.com. Theme powered by WordPress.