FormasyonDiller

Rağmen rağmen: edat kullanılması farkı

Bu makaleyi okuduktan başlamadan önce İngilizce olarak ne kadar, "rağmen." kendinize sorun Eğer rağmen, rağmen cevap eğer, bu doğru okuyun. Aralarındaki fark önemli oldukça ince ve aynı zamanda. Bu soruya cevap ve zatrudyaetsya olanlar bu makalede adamıştır.

tavsiye basit bir parçası Unutmayın: Rusça, biz iki kelime kullanmak "rağmen" ve İngilizce olarak söylemek istediğiniz zaman - bir veya üç ya. Böylece, rağmen - Rusça iki kelime.

ANCAK: tek bir kelime veya İngilizce üç istikrarlı bir demet. edatlar veri kullanımının temel kuralları göz önünde bulundurun.

Kullanım ve örnekler Koşulları

Temel kural veya, rağmen tam önerisine rağmen kullanılamaz zaman (Biz uyudum) olmasıdır. Ve ne söylenebilir ki?

  1. İsim. Örneğin: Ben rağmen alışveriş için gitti kara rağmen /. Karda (snow- isim) rağmen alışverişe çıktı.
  2. (Başka bir deyişle - bir ulaç) "ingovuyu" formu Sözde. Örneğin: Biz rağmen çok hızlı geldi polis tarafından durdurulması. - Biz polis bizi durdurdu olmasına rağmen çok hızlı bir şekilde geldi. (Stopping- gerund).
  3. Sam rağmen sert sınavı geçti: Örneğin ... gerçeğini ifadesi o çok sorumsuz olduğu gerçeğine rağmen / arasında. - Sam sorumsuz olduğu gerçeğine rağmen ağır sınavı geçti. Bu kullanım için en önemli kural olan bu edatların.

Bu iki edatlar rağmen aksine, herhangi bir sürpriz veya sürpriz ifade.

Tam teklif (ki fiil ve özne vardır), edatlar verilerine peşine olamayacağını hatırlamak önemlidir.

Biz diyemeyiz: o zengin rağmen o asla kadar para harcar.

Aşağıdaki seçeneği istihdam etmelidir: Zengin olmasına rağmen o harcadığı asla çok para. o zengindi gerçeğine rağmen, o çok para harcanan olmadı. Bu edatlar verilerin kullanımı doğru şeklidir.

hatta belki de isim rağmen sözcüğü ile "öfke" veya "Gazap" olarak Rusçaya çevrilmiştir: unutmayın. İngilizce kelime ile birçok sabit ifadesi yok.

en bir cümle çevirmek için çalışalım:

  1. Sam rağmen / karşın susuz o sarhoş olduğunu Coca-Cola beş bardak. Sam beş sarhoş gözlük "Coca-Cola" rağmen susuz.
  2. Sam rağmen / 'rağmen susuz Coca-Cola beş bardak içme.
  3. Sam rağmen / karşın susuz o Coca-Cola sarhoş beş bardak var (yani) aslında.

Aslında anlamında farkı yoktur, - rağmen rağmen.

Sert rüzgar rağmen, ben benim tatil zevk. - Güçlü rüzgar rağmen, ben tatil (isim kullanın) memnun.

O iyi değildi, ama buna rağmen o dükkana gitti. - Kötü, ama buna rağmen, o mağazadan (zamir kullanımı) gitti.

Ben rağmen iş var değil tüm gerekli yüksek öğrenim belgeleri bulundurma - Ben yüksek öğrenim (a gerund kullanımı) tüm gerekli belgeleri vardı aslında rağmen bu işi yoktur.

Ne kullanımda fark: rağmen, rağmen Edatlar

İlk resmi iletişim ve büro şeklinde kullanılır ve ikinci daha yaygın gündelik konuşmada kullanılır. rağmen ve ilk olarak rağmen arasındaki fark, bir gerekçe mevcudiyetinde - edat de parçacıklarının rağmen.

Soğuk havalarda rağmen 1. mutlu idi.

Soğuk havaya rağmen 2. öyleydin mutlu. Soğuk havaya rağmen, mutlu idi. rağmen arasında fark rağmen, aslında, sadece yazılı olarak ve gramer nüansları kullanın. Aslında (yani) rağmen ve aslında (yani) rağmen: O tür ifadeler kullanmak da mümkündür.

Sonuç

Yani, gramer konularının çalışma Özetle.

  1. Rağmen arasında partiküllerin varlığı fark rağmen - edatlar verilerin doğru kullanımı için zaman geçersiz kılma.
  2. edatlar gerekli verileri sonra, örneğin (işaret de dahil olmak üzere), bir isim, bir zamir veya gerund olarak kelime sınıflarını kullanımı.
  3. Ayrıca edat tam önerisi sonrasında eklenemez. Ama tam bir tasarım kullanmaya devam etmek, gerçeği gibi bir demet kullanmak mümkündür. Bu sorunu anlamaya çalışmak varsa Böylece, hiçbir şey karmaşık görünüyor.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 unansea.com. Theme powered by WordPress.