FormasyonDiller

"Nedeniyle" sözlerden sonra virgül gerekli? Ben "ile" edat ile virgül ciro tahsis gerekir mi?

Rus dili nedeniyle Edatların çok sayıda çok anlamlı olduğunu. Tabii ki, bu doğrudur. Fakat bu konuşmanın yardımcı parçalar genellikle yansıtmak için, onlardan daha o daha zor yapılıyor bir çok soru neden olur. Şunu bir düşünün: virgülle ilk cümlede "teşekkür" den önce gerekli olup olmadığını? Belki de her iki tarafta kelimesi virgül belirtmeliyim? Oldukça doğal görünürdü. Görev göründüğü kadar basit değildir.

Yunan parşömen

kelime "teşekkürler" etimolojik şeffaf olduğunu ve Rus dilinin herhangi bir taşıyıcı açıklamak oldukça yapabiliyor. "Iyi ver" - iki güzel ortak Slav kelimeler nedeniyle çok sık kullanımının bir birleştirilecek. Kelimenin Kelime-oluşum potansiyeli de tam olarak ortaya koydu: Burada isim "minnet" ve sıfatının "Teşekkür" ve ilgili zarfı. gerund biz sonradan durdurun.

Bugün hizmet için teşekkür sözlü veya malzeme ödül herkes tarafından anlamına gelir. İyi için biz iyi bir yanıt vermek istiyorum. hediyeler sunan Ortodoks geleneğine Yunan eucharistein gelen, "komünyon" denir. Böylece eu "iyi" anlamına gelir ve charistein - « 'vermek ",' getir. Bir oluşturma Yunan yöntem tamamen Rus diline taşınan, ama sözcükler bu kendi için kullanılır ve ödünç değil - aydınger yapısının canlı örneği.

ikili doğası

kelime zenginliğine rağmen büyük ve güçlü dünyanın birçok dilde, gibi özdeş yazım veya telaffuz ile birçok kelime var. Böyle sözler homonyms denir. Karşılaştırılabilir "Evimin" ve "benim yemekler." İlk durumda, "Benim" - ikinci iyelik zamiri - zorunlu ruh halinde bir fiil. Anlamlı onları sadece bağlamda temel alabilir ayırt eder. "Geniş ağız", "bir yıl içinde" - - "Nehirde" omoformami sözde "ağız düşük" gibi benzer vakalar. Tamamen veya kısmen konuşmanın başka bir bölümüne denk tek bir kelime formları var.

Omoformoy denilen ve onun anlam ve bağlama göre kelime "nedeniyle" olabilir. Ve yine de, pek çok taraflı kelime "teşekkürler" virgülle veya olmasın salınır? Bu belirli bir cümle olmaya karar verdi konuşmanın hangi bölümünün bağlıdır. Bize, iki dava düşünün kelimesinin kullanımı ve virgül için "teşekkür" gereklidir öğrenmek ve neye Let - hayır.

ortaç

"Teşekkür ederim" özel bir formu, bir ikinci değere sahip birlikte eylem fiili belirtir. Bunu bir örnekle Bunu göstermek edelim.

Çocukların çiçeklerle olay yerine koştu, hepsi çok duygulandırdı sevdikleri öğretmenleri, teşekkürler.

Ana eylem günü yüklem ran gösterir. Çocukların olay yerine ve yaptılar aynı anda neden kaçtığımı ortaç dönüş açıklıyor. Böylece, bir cümlede, o hedef ve beraberindeki eylemlerin koşullar olarak hizmet vermektedir.

onlar sayesinde çünkü gerçek derece önemli bir nokta burada, yükleme hâlinde öğretmenler eklenmesidir. Bu Zarf fiillerin ayırt edici işaretidir.

Her yana ortaç ciro Rus dilinde virgül, virgül, elbette, karşılama için "teşekkür" nin cirosu vardır. Bir şeyin sayesinde Birisi, cesaretle bu makalenin yazarına sayesinde ciro virgül vurgulamak olduğunu bağlamdan anlıyorsanız.

bahane

fayda kelimesi yavaş yavaş o "teşekkür ederim" demek mümkün değildir nüfuz ve cansız nesneler üzerinde küre, genişletilmiş olduğu, insan işgal için o kadar doğaldı verin. "Aracılığıyla" edat sıkıca gazetecilik, konuşma ve hatta resmi bir tarzda yerleşik.

İşinizi yapışkan m sayesinde şirketin tarihindeki karmaşık projelerle başa s.

Hemen o verilmemesi nedeniyle adama karşısında şaşkınlığını ama tüm ekip çalışması. Tüm sayesinde ona giderler beri kelime "iş", yönelme durumda olduğunu. Bu "yoluyla" edat özelliğidir. Bu durumda virgül atanmamış. Devam edin.

içinde sinsi kelime "teşekkürler" şüphe varsa - virgül gerekli olup olmadığını - edat ile değiştirmek deneyin "için." Bu olumsuz bir ifadeye sahiptir, ancak genelde ana karakterle değerindeki örtüşmektedir. virgül değişmeyecek bir bütün olarak cümlenin anlamı gerekli değilse.

Çünkü senin sıkı dostluk işin, biz şirket tarihinin zor bir proje ile anlaşma.

Tabii ki, "için" edat eleştiri daha uygun olurdu, ama onun doğrulama rolü o iyi bir performans sergiliyor.

İlgili vakalar

Biz bir bahane olarak "nedeniyle" dikkat edecek olursak, o nepervoobrazny, o konuşma (fiilimsiler) diğer bölgelerinden oluşturulur bariz hale gelir. Rus dili bu tip bahaneler ile doludur. (Önlemek için bağlantılı olarak, çok), bunlara göre (aksine nedeniyle, aksine) basit ya da çok olabilir. Bazıları birçok anlaşmazlıkları olabilir.

hiçbir nokta söz belirsiz hale gelirse, kesinlikle gereklidir.

yanlış anlama, paragraf yönetmeni önlemek için, değişiklikler amacıyla yapılmıştır. - yanlış anlaşılma madde yönetmeni sırayla değiştirilmiştir kaçının.

Değişiklikler müdürü ya da görevlisi yapılmış olsun anlamak önemlidir.

Ayrıca cümlenin ortasında virgül ciro ile ayrı duruyor.

iş gerekliliği ile bağlantılı olarak en iyi çalışan üç, gece vardiyasında şefaat etmek zorunda kaldılar.

Diğer durumlarda, bir virgül düşürülmelidir.

Nedeniyle operasyonel ihtiyaçlara, en iyi üç işçi gece vardiyasında şefaat etmek zorunda kaldılar.

yabancı teşekkürler

yararlı bir tasarım olarak var olmadığı Diğer dillerde eğer çok garip olurdu. İkincil olarak bunların çoğu "ile" edat. İngiliz ciro sayesinde fiilinden türemiştir teşekkür - virgül serbest bırakılır, "teşekkür ederim". Bu devir özel zamirlerde esas olarak kullanıldığı not edilmelidir ki belirli bir kişi tarafından ifade edilen şükranıdır.

Sayenizde üzerinde çalışma yaptı zamanda. - Sayende biz zamanında çalışma yaptık.

Bizim "teşekkür", o da gerekli değildir sonra virgül gibi rutubetli çok Alman edat. o hâli veya datif içinde duracak sonra İsim.

Dank seinem Fleiße beendete er das Projekt. - O bu projeyi tamamladı özen sayesinde.

Fin versiyonu isim ansio türetilmiştir -. «Liyakat ödülü" İlginçtir, o bir ismin önüne değildir ve ondan sonra.

Teidän ansiostanne Jack Sparrow Paasi vapaaksi. - çabalarınız Dzhek Vorobey ücretsiz.

Benzer bir durum sayende edat olduğu Türk dili, gözlenmektedir.

Senin sayende. - Sana sayesinde.

koymak koyun ya da değil

bir bahane ve ulaç değilse Yani, virgül "teşekkür" bir dönüşten sonra kesinlikle gereklidir. çoğu durumda bahane halinde ciro virgül ayırmaya gerek yoktur.

Ancak, bazı yazarlar gerekli daha iyi okuyucu duygu ve sinirler çalışmaları anlamak yapmak özellikle önemli bir fikir işaretlemek için bulabilirsiniz. Rus dili, sıkı olsa da, ancak bazı özgürlükler noktalama karşı hassastır. virgül - öncesi ve "teşekkür" sonrasında olduğunu göreceksiniz bazı modern kitaplarda Yani şaşırmayın.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 unansea.com. Theme powered by WordPress.