FormasyonDiller

İki Dilli - bu sen kimsin edilir? Nasıl mükemmel iki dilli elinde bulunan insan olmak?

Şimdi daha popüler yabancı dil becerilerini haline gelmektedir. Oldukça basit açıkladı: eşit derecede iyi İngilizce veya İtalyanca, örneğin, sözlü ve yazılı bir uzman, uluslararası bir şirkette prestijli bir iş bulacaksınız. Buna ek olarak, erken yaşta birçok dil öğrenme çocuğun konuşma aparatının hızlı gelişmesine katkıda bir görüş vardır. diğer nedenleri vardır. Sonuç olarak, daha fazla insan polyglots değilse, iki dilli çocuklarını yetiştirmek eğilimindedir. Ama ne kadar mükemmel birkaç dil ana onlar ve kim?

iki dilli kimiz

İki Dilli - insanlar eşit iki dilli. Buna ek olarak, her biri, doğal olarak kabul edilir. Böyle insanlar sadece konuşmak ve aynı seviyede iki dil algıladıkları değil, aynı zamanda onları düşünmüyorum. Çevreye veya insan alana göre otomatik olarak (ve sadece, aynı zamanda zihinsel sözlü iletişim sürecinde, fakat içinde), hatta bazen farkında olmadan bu ya o geçecektir dikkat çekicidir.

Bilinguals çevirmenler ve karışık, karışık evlilikler çocuk veya başka bir ülkede eğitim olabilir.

zengin ailelerde devrim öncesi dönemde Fransa ya da Almanya'dan yavruları governesses eğitimi için işe çalıştı. Böylece, çocukluktan birçok soylu yabancı dil öğrenmek haline çift dilli sonradan etmek.

İki Dilli veya ikinci dil?

Hemen terimi ile birlikte "iki dilli" onu orada paronimichny unutulmamalıdır - "iki dilli". Benzer sondaj rağmen, farklı bir değere sahip. Örneğin, iki dilli - kayıtlar yazılı kitaplar iki dilde eşzamanlı başladı. Genellikle paralel metinlerde sunulmuştur.

Iki dilli türleri

saf ve karışık - iki dilli iki ana tipi vardır.

Net - işte izolasyon dilleri kullanan kişiler - Bir ev - diğer. diğer yandan - Veya, örneğin, bazı insanlar, diğeriyle aynı dili konuşuyoruz. Oldukça sık yurtdışında daimi ikamet için hareket etmiş çevirmen ya da kişilerin durumu gözlenir.

ikinci tip - karışık dilli. Bu iki dilli insanlar vardır, ama kasten aralarında ayırım yapmaz. görüşmesinde sürekli olarak bu geçiş aynı cümle içinde oluşabilir hatta sırasında, birinden diğerine hareket eder. Bu iki dilliliğin Oldukça çarpıcı bir örnek - Rusya ve Ukrayna dillerinde bir konuşmada karıştırma. Sözde surzhik. İki dilli Rusça doğru kelimeleri bulamıyorsanız, bunun yerine Ukraynalı eşdeğerini kullanır ve tersi de geçerlidir.

İnsan nasıl iki dilli oluyor?

Bu fenomenin oluşum çeşitli yolları vardır.

ana nedenlerinden biri - karışık evlilikler. uluslararası ailelerde İki Dilli Çocuk - nadir değildir. tek ebeveyn Rus dilinin bir taşıyıcı ve ikinci ise, örneğin, - İngilizce, daha sonra gelişme seyrinde, çocuk eşit derecede iyi ve bu, başka bir konuşma öğrenir. Nedeni basit: iletişim, kendi dilinde her ebeveyn ile gerçekleşir. Bu durumda, dilsel algı çocuklarda aynı şekilde gelişir.

İkinci sebep - önce veya doğumdan sonra bir milliyet ebeveynlerin hicret. Pasif iki dilli - onlar iki resmi dili olan veya göçmen ailelerde bir ülkede büyümüş insanlardır. Bu durumda, ikinci bir dil öğrenme okul veya anaokulunda gerçekleşir. İlk yetiştirilmesinde ebeveynler tarafından telkin.

Bir ülkenin çarpıcı bir örnek nerede iki dilli en yaygın türü - Kanada, Ukrayna ve Beyaz Rusya.

Fon ayrıca ikinci bir dil hakim olması özellikle insanlardır. insanlar bir yabancı ile başka bir ülkeye bir aile göç Bu durum, genellikle.

Buna ek olarak, öğrenme sürecinde hemen hemen her çevirmen iki dilli hale gelir. özellikle senkron tam ve yüksek kaliteli çeviri, mümkün değildir olmadan.

Çoğu zaman, diyelim ki, Rus Almanca veya İspanyolca ile birlikte yerli bir iki dilli, İngilizce dilini bulabilirsiniz.

avantajları

Bu fenomenin faydaları nelerdir? Tabii ki, ana avantajı - iki dil bilgisi, gelecekte bu iyi bir iş bulmak ya da başarılı bir göç etmek yardımcı olacaktır. Ama bu sadece dolaylı bir avantajdır.

Onlar da belirttiğimiz üzere, iki dilli diğer insanlar ve diğer ülkelerin kültürlerine karşı daha açık olurlar. geniş bir bakış açısına sahip. sebebi her dil hayatı ve belirli kişilerin geleneklerinin bir yansıması olmasıdır. Belirli kavramlar ayinleri, inançları yansır sunuyor. Yabancı dil incelenmesi, çocuk da deyim ve anlamlarını okuyan, onun hoparlörlerin kültürüyle tanıştı. Uzun belirli ifadeler anlamıyla başka bir dile tercüme edilemeyeceğini bilinmektedir. Örneğin İngilizce bunlar İngiliz kültüründe eksik beri, Karnaval tatil Ivana Kupala adını çevirmek için oldukça zordur. Onlar sadece tanımlanabilir.

çeşitli dilleri konuşan insanların beyinleri, daha esnek, zihin geliştirilmiştir. Bu iki dilli çocukların sınıf arkadaşları ile daha iyi öğrenmek bilinmektedir, bunlar hem insani ve kesin bilimler eşit kolaydır. Daha sonraki yıllarda, basmakalıp düşünmeden bazı kararlar alacaktır.

Başka kesin bir artı - daha gelişmiş üstdilsel algısı. Bu tür insanlar genellikle, söz konusu hatayı görüyor onun gramer ve yapısını anlamak edilir. Gelecekte, hızla dilsel modellerin üçüncü, dördüncü, beşinci, diller, uygulanan mevcut bilgiyi öğrenir.

Üç çalışma dönemi

yeterlilik derecesi operasyon başlatıldı hangi yaşa bağlıdır. İki Dilli çocukların erken bebeklik ve sonraki dönemlerde her ikisi de. Bunlar sadece üç yayarlar.

İlk - Yaşları sınırları bebek iki dillilik, - 0 ila 5 yaşındaki. Bunun ikinci bir dil öğrenmeye başlamak için en iyi yaş olduğuna inanılmaktadır. Şu anda, nöronal bağlantıların yeni bir dil modeli mastering kalitesini olumsuz etkiler, hızla oluşur. Aynı zamanda erken çocuk ilk temelleri haberdardır dönem olarak ikinci bir dil olmalıdır aşılamak. Bu süre konuşma organlarının, ince motor becerileri, dikkat ve bellek fizyolojik gelişimi de. Yaklaşık yaş - 1.5-2 yıl. Bu durumda, çocuk aksansız iki dili konuşur.

Çocuk iki dillilik - 5 ila 12 yaşındaki. Şu anda çocuk bilinçli, dili okuyor onun pasif ve aktif kelime ekleyerek. Bu çağda bir ikinci dil modelini öğrenmek ayrıca temiz bir konuşma ve vurgu eksikliği sağlar. Çocuk açıkça hangi dil farkında olmasına rağmen yerli, belirli bir süre içinde onun için ilk.

Üçüncü aşama - ergenlik, 12 ila 17 yaşındaki. Bu durumda ikinci bir dil öğrenme üzerinde sık sık okulu etkiler. Bir yabancı dili çalışmaları ile özel sınıflarda iki dilli ortaokul eğitmek başlayın. Oluşum da bir takım sorunlar ile ilişkili olduğunu belirtmek gerekir. Gelecekteki odak korunması ile - İlk olarak. İkincisi, çocuk özel yabancı konuşmasını okumaya ayarlanmış vardır.

bilingualism stratejisi

ikidilliliğin çalışmada üç ana strateji vardır.

1. Bir ebeveyn - tek dil. bir kez iki dilde konuşulan ailede Bu strateji ile. Yani, örneğin, anne münhasıran Rusça oğlu / kızı babası ile iletişim kurar - İtalyanca. çocuk eşit derecede iyi iki dili anlar. Onların sorunları olabilir iki dilli büyüdükçe bu strateji ile dikkati çekiyor. En yaygın - çocuk anne bakılmaksızın o dili konuşan bakmaksızın, konuşmasını anlamaya anlar zaman. Kendisi için rahat bir dili seçer ve üzerinde ağırlıklı olarak iletişim başladığında.

yer ve zaman 2.. Bu strateji ile belirli bir zaman veya mekan çocuk sadece yabancı dilde başkalarıyla iletişim alacağı velilerine, duruyor. Örneğin, Cumartesi günü aile İngilizce iletişim kuran ya da Alman, haberleşme yabancı münhasıran gerçekleşir dil çember katılacak.

Bu seçenek çocuk için kullanmak daha uygun olur, anadili kendisi için - Rusça. Bu durumda iki dilde her iki ebeveyn Rus-konuşma olsalar bile gündeme getirebilir.

3. Ana dili. Örneğin, bir dilde bir çocuk ikinci üzerine, evde sadece konuşur - anaokulunda, okulda, sokakta. ebeveynlerin çocukla birlikte başka bir ülkeye göç ve kendilerini vasat yabancı sermayeli zaman sıklıkla kullanılmaktadır.

istihdam süresi

Ne kadar iki dilli olmak bir yabancı dil öğrenmek gerekir? Bu sorunun kesin cevabı hayır. Nedenle çağında garip konuşma gelişimi sırasında en az 25 saat, haftada çalışmaları, yani yaklaşık 4 saat bir gün verilmesi gerektiğine inanılmaktadır. Böylece konuşma ve anlama gelişimi üzerinde sadece egzersizleri yapmak gerekir, ama aynı zamanda okuma, yazma. Genel olarak, istihdam süresi, seçilen öğrenme stratejileri, hem de hedef ve belirli becerileri öğrenmek için planlanan sürenin bazında hesaplanacaktır.

yararlı ipuçları

Peki iki dilli bir zam mı? Size çocukla dersleri organize etmenize yardımcı olacaktır sekiz öneriler sunuyoruz.

  1. Bir strateji için en uygun seçin ve bunu takip edin.
  2. Eğer çalışılan dilin kültürel ortamda çocuğu yerleştirmek için deneyin. Bunu yapmak için, onun seçilmiş insanlar gelenekleri hakkında bilgi almak.
  3. Birçok yabancı dilde bir çocukla, derler.
  4. Başlangıçta, çocuk hatalar odaklanmak değil. Onu düzeltir, ancak ayrıntılar dalmak değil. kelime üzerine Çalışma başlatın ve kurallarını öğrenmek.
  5. dil kulüpleri, dil kampları, oyun gruplarına çocuğunuzu göndermek onunla katılmak için deneyin.
  6. öğretim ses ve görüntü materyallerini, kitaplar için kullanın. İngilizce İki Dilli uyarlanmış ve orijinal literatüre olarak okunabilir.
  7. Onun başarısı için çocuğu övgü unutmayın, onu teşvik.
  8. O gelecekte olacak göre, artık bir yabancı dil öğrenme açıklamak için emin olun. öğrenmede çocuğu Engage - ve başarı elde edecektir.

olası zorluklar

dil öğrenme sürecinde ne tür zorluklarla ortaya çıkabilir? Biz ana olanları listelemek:

  1. Çünkü tüketimin çeşitli kürelerin her iki dilde Sınırlı kelime. Bir çocuk okulda sadece yabancı kullanıyorsa Yani, onun sözlüğünde fazla simge gündelik kavramlar ile kastedilen, ve tersi olan içermeyebilir.
  2. Yetersizlik okuyup dillerinden birinde yazmak için. Çoğu zaman, iki dilli, çocuğun eğitiminin velilere yanlış bir yaklaşım vardır. Çekirdek olma, aynı zaman artan hazırolda ödenir Dil,.
  3. Ortalama karakter telaffuz. biri olarak, ve odak ikinci dil olabilir.

  4. Farklı bir deyişle Yanlış stresi. Özellikle farklı bir aksanıyla Aynı şekilde de dil vardır.
  5. Görüşülen her iki anlar durumunda dil stratejisi Karıştırma. Genel olarak, bu sorun büyüyor çocuğun sürecinde kendisini elimine edilir.

bulgular

İki Dilli - insanlar eşit iki dilli. onlar yüzünden dilsel çevreye hala emekleme döneminde olduğu gibi artan yabancı konuşma öğrenme ile, ol. Tabii ki, iki dilli olmak ve daha geç bir yaşta, ancak bir takım sorunlar ile ilişkilidir olabilir.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 unansea.com. Theme powered by WordPress.