FormasyonDiller

Phraseologism "sabun boyun", kökeni ve kullanım örneği anlamı

phraseologism "sabun boynunu" Anlamı olmayan taşıyıcı dili açıklamıyor olsa, deniz tedavileri ile ilgisi yoktur. Bize ifade ve tarihinin anlamını ele alalım. Her zaman olduğu gibi hayatın bir örnektir.

cellatların Rutin işler. oluşma tarihi

infaz yaygındı zaman önce, hiç kimse insanlık düşündü. Cellatlar sadece özgürlük, rahat bir çalışma ortamında ilgi vardı. Bir kişinin asmak istediğinde nedenle, ip iyi pas kafa, sabun ile bulaşmış. Buna göre, boynundaki ipten bir taşıma açısından, "mahkum". Şimdi değer phraseologism "sabun boyun" projesi için iyi bir şey taşımaz anlamak kolaydır "işkence".

Bu arada, bir kişinin çaresiz olduğunda, kendisi veya başkalarına söylediği aslında bulundu konuşmanın bu rakamın yankıları, "Tamam, ipi ve sabun almaya sadece kalır!". Başka bir deyişle, kendini asmaya.

Paradigmatik durum: kızı çok geç geliyor

Ve tabii ki, ev öfkeli babasına onu bekleyen. Ebeveynler kızı için çok endişeli olduğundan, o bütün hastane ve morgları aradı ama hiçbir yerde hiçbir iz bulunamadı olduğunu etmiştir. Ve Baba, Eh', Katya düşündüm! Gelip zaman, kendi deneyimlerine değer phraseologism "sabun boynunu" bileceksiniz. " Sen, gerçek dışı iç monolog demek? Ne yapmalı, babamız kültürünün bir adamdı, hatta haklı öfke bir devlet buna iyi ifade etti.

Kızı oniki ve kesinlikle ayık sonra, tabii ki, eve geldi. Sonra babasının bir deli boğa gibi atladı:

- Katka! Dua, sana sağduyu öğreteceğim!

- Baba, ben 17 yaşındayım, burada duralım. Birinci sınıftayken, ben 21:00 'de eve geliyor olmasıydı ve TV'de diziyi seyretmek?!

- o bana konuştuğunda olarak Ninck, sen dinle?!

Karın cevap vermedi:

- Ee, şimdi, Catherine, babamın kemer kale biliyoruz ve değer phraseologism "sabun boyun" ile birlikte.

ebeveyn saldırganlık, sakinleşti olmadığını fark kızı, farklı bir taktik uygulamaya başladı. Bütün suçlu kızı gibi, o günahlarından tövbe etmeye başladı. Metin itiraf anlamsız harcama. Bu monologlar birbirine benzer. dürüstlük patlamasıyla, o (anne mutlaka biliyoruz) Sasha bazı vakit geçirdiğini itiraf etti. Baba insafına öfke yerini ve onu aramak için bir kızı için sefere istedi ve sonra şaka olarak sordu:

- Bir ders Sasha Rus dilini öğretmek ve değer phraseologism "sabun boyun" söyleyebilir misiniz?

- Baba, az çalışmak gerekir.

İfade genç için değil

Genç nesil bu deyişiyle etmez ve o Sovyet döneminde çok popüler oldu. konuşma sırasından "sabun boyun" anlamını anlamak istemeyenler varsa açıklar, birilerinin bir skandala azarlamak, ancak daha sık yendi zor kullanmaya anlamına gelir (yani phraseologism üzerinde olmalıdır).

Çatışmanın yakın dövüş sonuç zorunlu kararını anlamına gelmez unutulmamalıdır. Uyanık olun.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 unansea.com. Theme powered by WordPress.