FormasyonOrtaöğretim ve okullar

Kelimeler, deyimler hangi dil vardır? phraseology sınıflandırılması

Rus dilinin yanı sıra diğer dillerde, her bir kelimenin belirli bir sözcük anlamı vardır. kelimesinin bir nesne, bir olgu, bir işaret, bir eylem ile ilişkilidir.

Semantik rol dil kelime değil aynı zamanda oynayabilir ifade tarzı birimi. Bu kelime deyimler bitişiktir.

deyim

Yani deyim nedir? Bunlara örnek de herkes tarafından bilinmektedir. kelime "kafa" atın. "Puzzle", "kafa ile adam", "parçalanmak", "sıcak kafa": Birçok ifadeler kullanılır. örneklerin kelimesi anlamda kullanılmazsa, bunun phraseologism bir parçası olduğu tartışılabilir. Buna ek olarak, kelimenin anlamı tüm kombinasyonların aynı değildir.

"Breaking Down" - şiddetle şey hakkında zor bir sorunu çözmek için düşünmeye. "Başını bir adam" - aptal kararlar almaz biridir, bu ihtiyatlı akıllıca olacaktır. "Solları" - nihai zaferi kazanmak için. "Hothead" - yani bir aptal bir adam, kumar veya Spitfire söylüyorlar.

ifadelerin örneklerde gösterildiği bir özelliği bir "dondurulmuş", durağan, değişmez gramer ve sözlü olarak kullanılmasıdır. Bunlar konuşma denilen söylemi rakamlar.

set ifadelerin İşaretler

Aslında bir açıklama verebilir imza atan birkaç Sağlanan bu deyim olduğunu. örnekler, burada açıklama etiketi tamamlayıcı verilen.

  • Sürdürülebilir sözlü formu ( "altüst oldu").
  • Değişken değil gramer formu ( "Haftanın yedi Cuma").
  • ( "Kesin") kelimelerinin sırasını değiştirme ret.
  • Mecazi anlamda Yeme ( "kemikleri yıkamak").
  • Yetersizlik mevcut kelimelerin bir kombinasyonundan yeni veya geri çekilmesini ekleyin. ( "Tavuklar gülmeye").

Kelime "deyim"

dilbilim bir dalı yapan sabit ses kombinasyonlarını Çalışma - anlatımının. terimin anlamını anlamak için, Yunan dilinden çevirmek için yeterlidir. edebi çeviri olduğunu :. "konuşmanın öğretisi üzerine"

dilde sabit kombinasyonların gerçek varlığının bütünlüğü de anlatım biçimi olarak adlandırılır.

kelimeler, deyimler hangi dil vardır? Nasıl doğru konuşmada bunları kullanmak? Belirli deyim nedir? Bu konular, bir bilim olarak dil eğitimi almaya başladı değil çocuklarda sadece ilgilenen, aynı zamanda zaten öğrenecek çok oldu yetişkinler.

phraseology kökeni

konuşmada deyimleri kullanan bir kişi, onların anlamını anlamak gerekir. Bu kelimelerin yanlış kullanım ya da önemi bir anlayış eksikliği ile bağlantılı olarak ortaya çıkabilecek komik, utanç verici durumlardan kaçınmak için ona yardımcı olacaktır. söylemi tarih, dil görünüşlerine kaynaklarının bilgisi bir kişinin bu konuda daha bilinçli olmayı sağlayacaktır.

set ifadelerin büyük bir grup, doğal ve toplumsal olayların insan gözlem kaynaklandı. Örneğin, "çok kar - ekmek bir sürü", "Korkutucu karga çalı", "korkuyor armut dibine düşmüyor".

En az değil phraseology sayısına mitolojisinde, İncil'deki gelenekler ya da belirli tarihsel olaylardan ortaya çıkmış bir gruptur. Bu kombinasyonlara örnek deyimler olabilir: "Babel", "Ariadne ipliği" "çekişme kemik" "Anne geçti". Böyle phraseology ile aşinalık tarihi ve antik mitolojisinin dünyasının kapısını açacak.

onun tekne kişinin mesleki faaliyeti ile bağlantılı söylemi belirli bir grup ortaya çıkması. Örneğin, "bir tüy yok kalem" bir arada ilk avcılar bir ortamda kullanıldı ve iyi dilek ava üretimi anlamına gelir.

Diğer dillerden Borçlanma - Ayrıca phraseology yaygın bir olgudur. Almanca itibaren ifadesini geldi "sınav başarısız."

Çoğu phraseology grup harfler ile ilişkili olan kombinasyonları oluşur Slav alfabesi. Örnek olarak deyimler şunlardır:,, "i nokta" "sıfırdan başlamak" "yeşil ışık yakması."

"Korku kedi hiçbir canavar", "Sen söylüyorsun - Oraya gitmek", "bu iş -. Ben nerede bilmiyorum" Burada halk ve edebi eserlerin yazarının dile gelmiş istikrarlı kombinasyonların örnekleridir.

söylemi kaynak filmi, edebiyat, tiyatro - modern sanat formları olabilir.

phraseology sınıflandırılması

phraseology sınıflandırma mevcut türlerinin hiçbiri, bilim adamlarına göre, dilbilimciler, ayrıntılı olarak kabul edilemez. Bunun temel nedeni zamanlarda imkansız herhangi bir türünü sınıflandırmak ifade tarzı kombinasyonları geçiş formları, büyük sayıdır.

söylemi gruplarının belirlenmesine Öznel yaklaşım dilbilimciler durumdur. Bu gerçek disiplin mevcut olanları yerine yeni terim vardır gerçeğine götürür. Böyle de karışıklık durum kaçınılmazdır.

Bilim adamları gelecekte çözmek zorunda bir sorudur - Burdan şunu söylemi sınıflandırma sonucuna varabiliriz.

Günümüzde phraseologism içindeki kelimeleri birleştirerek dikkate "uyum" derecesi alınır ancak en sık kullanılan sınıflama. Buna uygun olarak, aşağıdaki gruplar ayırt edilir: dikiş (deyimler) ifade tarzı birlik ve bunların kombinasyonlarından oluşan gruptan seçilir. Ayrı bir grup atasözleri, sözler, özdeyim sözlerle oluşur.

deyimler

Önemli bir kısmı anlatım deyimler (dikiş) oluşturmaktadır. Yunan çevrilmiş bize terimin anlamını anlamak için izin verir. Idios, "garip" "olağanüstü" anlamına gelir.

Bir ifade tarzı birimi anlamı bir deyişle, bileşenlerinin anlamlarını katlanamaz gerçeği ile karakterize edilen dikiş için. Bu deyimler antik diline gelmiş olduğu gerçeği ile açıklanabilir.

Bu tür phraseologisms örnekler, "çok kötü", "gevşek", "börek netleştirmek." "hayret"

Bu tip deyim Belirli bir dil için tipiktir ve diğer dillere edebi çeviri anlam kaybı olmadan mümkün değildir. Örneğin, insanlar yüz yüze görüşmeye ne zaman, durumlarını tarif nasıl düşünün.

Rus dili onlar "yüz yüze" karşıladığını diyecekler. Anadili söylenenlerin anlamı çok açık olmak. Fransızca kelimeler durumu açıklar: başbaşa görüşme. bir gülümseme neden olacaktır Rus ifade çevrildi - "kafa kafaya" ifadesi anlamına gelir. yüz İngilizce dil yüzüyle "yüz yüze" olarak çevrilmiştir. Gözlü anlamına gelecektir Alman Jungdrache vier "dört gözlü arasındadır."

Yine bu örnekte, emin deyim yapabilirsiniz - belirli bir insan dilinde bulunabilecek bir ifade türüdür, anlamları kelimeleri bölünmez, birlikte kullanıldıklarında yalnızca açıktır.

ifade tarzı birlik

Rus dili söz sanatlarını, bir dereceye kadar kendi kurucu kelimelerin değerine dayalı, açılabilir hangi sözcük anlamı şekillendirmiştir. Konuşmanın Böyle rakamlar ifade tarzı birlik denir. "Savurganlık", "sıfır ağırlık" "rafa diş koymak" örnekleri "ördek su gibi."

ifade tarzı birlik özelliklerinden biri de doğrudan mecazi anlam sahip olmasıdır. Örneğin, bir "çıkmaz". direkt ilk değeri - durumdan çıkış yolu göremiyorum - kaçış yoktur hangi yolun ve figüratif anlam bu bölümünde olmak.

ifade tarzı kombinasyonları

denilen phraseology, bir başka büyük grup var "ifade tarzı kombinasyonları." Bu serbest ve bağlı değerle sözcükleri içerir. Böylece entegre phraseologism anlamı onu oluşturan kelimelerin tek tek anlamları oluşan. "Sidekick", "hassas bir konu", "ezeli düşman", "kanlı burun" - Böyle kombinasyonların örnekleri.

Bu gruptan deyimler farklı olabilir yaz, yani, o en az bir kelime değiştirmek mümkündür - "kıskançlıkla yakmak", "utanç yanmak" "nefretle yakmak", "aşk ateşi",

ifade tarzı ifadeler

Özel bir grup çocukluk atasözleri, tanıdık söylemi oluşur popüler ifadeler, aforizmalar. Için klişeleri taşımak mümkündür. Böyle sözcük birimleri "ifade tarzı ifadeler" olarak adlandırılırdı.

phraseology diğer türleri ile karşılaştırıldığında, bu grup en sık argo konuşma ve kitapta kullandı.

deyim eş

Bazen aynı fenomen, nesneyi, işaret, eylemi tanımlayan farklı deyimleri bulabilirsiniz. Bu tip deyim birine veya birden çok dilde ait olabilir.

Rus dili iyi deyim bilindiği Örneğin, anlamına gelen "köstebek, dışarı dağlar yapmak" "Olayın önemini abartmak." benzer anlamı olan deyim diğer dillerde bulunmaktadır. "İğne çatallar yapma" - Polonya'da dedikleri gibi. Çek dilinde de benzer anlamı olan bir ifade yoktur. Aşağıdaki gibi okur: "Sivrisinek deve dan yapılacak" Ve İngilizce "dağ dışında köstebek tepesi yapmak" Orada deyim.

Deyim eş herhangi bir dilde mevcut olabilir. Eğer tahta, çalışma adam nasıl çalıştığı konusunda söylemek zorunda Örneğin, bir durum düşünün. Onun eylem açık ve canlı nitelendirildi, söylemi mevcut en doğru kullanım - "çok çalışmak", "çalışmak onların koyulmasını" "çok çalışmak"

phraseologisms içinde Zamirler

konuşmanın farklı yerlerinde kendi kullanımı açısından istikrarlı kombinasyonu bakarsak, biz çok sık zamiri ile deyimler olduğunu görebiliriz. En sık kullanılan iyelik, dönüşlü, attributive zamirler. Böyle phraseologisms örnekleri "kendini topla" "fırfır", ve diğerleri "omuzlarında ayı", "rahat ol".

Deyim zamirler açıkça adamı karakterize ona bir fikir vermek, devlet ve faaliyetleri davranışını yansıtmaktadır.

deyimler kelimeler hangi dil vardır?

cümlenin Dönüşler anlamlı, bir figüratif hale süsleyin. Kararlı kombinasyonlar zenginleştirmek , kelime adam ona daha doğru ve açık bir şekilde düşüncelerini ifade etmesini mümkün kılmak. İki ya da üç kelime - kullanılan deyim sahip bir kadının geniş, derin ve doğru özlü ifade etmek düşünülebilir.

Deyim yazar ve şairler genellikle bu aracı kullanmak, böylece edebi eserlerin dili süslemek, parlak renkli ve eşsiz kreasyonlar yapma yapabilirsiniz.

söylemi ortaya çıkması tarihine Dikkat, onların değer herkes bilgi genel düzeyini yükseltmek için izin verecektir.

kelimeler dil deyimlerde ne sorusuna düşünmeden bir erkek, istemsizce bu kararlı kombinasyonlar insanlar, onun asırlık gelenekleri, tarihi tecrübe yaşam ve kültür özgü hatırlatma vardır sonuca varıyor. Deyim - Belirli milli kültüre ait insanların hafızasıdır.

Pratikkitap

söylemi sözcük anlamı, dildeki görünüşlerine tarihçesi, kullanım izin formları ifade tarzı sözlüklerde birinde bulunabilir. Bugün yeterli sayıda yayınladı.

materyal dizinleri girişler ayrılmıştır. Onlar belirli bir phraseologisms hakkında mevcut tüm bilgileri topladı. Konuşmanın artan kültür, kelime zenginleştirme paha biçilmez yardım böyle bir sözlük olabilir.

dil zenginliği - - insanlar tarafından kullanılan tamamen sınırlı değildir Ayrıca, uzmanlar söylemi stok mevcut olduğunu unutmayın. Bu nedenle, filologların hatta bazıları kendileri için bazı yeni ifadeler öğrenmek için tavsiyede bulundu. Böyle meşgul bir adam daha iyi sonra dilinde kelimeler deyimler neden anlamak ve konuşmada bunları kullanmaya başlar.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 unansea.com. Theme powered by WordPress.