Sanat ve EğlenceMüzik

Hotel California Eagles, içerik ve çeviri

"Kartallar" - kült bir Amerikan topluluğu ve halk kayası özellikle yetmişlerde popülerdi. O tarihte, albümleri on milyonlarca kopyalanmıştı. Grubun koleksiyonlarının toplamı - altmış beş milyon kopya - The Beatles'ın yayın organlarıyla karşılaştırılabilir. Grubun kendi taç şarkısı da var: Diğer canavarların harika hitleri gibi - Dün, "Child In Time", "Merdiven Cenneti" - "The California Hotel", Eagles tüm kuşağın marşı oldu.

Diğer Eagles şarkılarında olduğu gibi, California Hotel'de imalar ve çok katmanlı tonlar yüklenmiştir. Şarkının birçok yorumu var. Metnin başında zaten çevirmenler ve tercümanlar colitas ("kuyruk") kelimesine rastlamaktalar. Çoğu burada, "folk" isimlerinden biri tilki kuyruğu (foxtail) olan, esrarengiz bir ipucu yakaladı. Daha sonra müzisyenler aklında bulunduğunu itiraf etti. Fakat bazı taraftarlar, "Hotel California" Eagles'in metni "ilacı" tanımladığı halde, bilmeceler burada sona ermedi.

Bir diğer popüler tedavi de uyuşturucuyla ilgilidir: şarkı California uyuşturucu rehabilitasyon merkezini belirtir. Gerçekten çok sayıda ayna var, patron hastalarla samimi ilişkilerde görülen bir kadın ve gözaltı hücresinde olduğu gibi gözaltı koşulları. Böyle bir kurumun yalnızca sembolik değil, aynı zamanda edebî anlamda kaçamayacağınız bir kurum.

Müzisyenler, metne derin anlamlar koymaya çalışmadıklarını, aksine, "hiçbir şey hakkında" bir şarkıyı oluşturmak istediklerini söyledi. Ancak çoğunlukla spontan ilişkisel egzozun içeriği içinde en derin olduğu meydana gelir. İddiaya göre "Hotel California" Eagles - cezaevi, bir psikiyatrik hastane hakkında bir şarkı olan yorumları var, hatta hayatımızın bir kişiye bağımlı olmadığı bir cezaevidir.

Ancak "Hotel California" Eagles metninin bu çeşit anlamları bitmedi. Birçok harika eserin kaderi şarkıyı bekliyor: tarihin ilerisinde, efsaneler ve varsayımlar. Aslında, ufak bir İngilizce bilgisi olan herkes, kendi başlarına bir çeviri yapmaya ve içeriğin doğru açıklamalarını bulmaya çalışabilir.

"Kartallar", "Otel California", çeviri:

Terk edilmiş ve karanlık bir yolda

Rüzgar saçımı havaya uçurdu.

Buzz kokuyordu

Ve bir ışık gördü.

Ona kavuşmaya karar verdim

Zaten uyuyorduk

Bir yere gitmek istedim

Bir gece konaklama yapmak için.

Onu eşiğinde gördüm.

Çan sesleri bir yerde

Ve kendim düşündüm:

"Bu bir cennet olabilir,

Ya da cehenneme. "

Ve onu çağırdı.

Ve elinde mum var.

Koridor aşağı yöneltti.

Derinliklerde - sesler,

Bana öyle geliyor, dediler ki:

"Kaliforniya'daki otelde bekliyoruz!

Çok güzel yüzler. Çok güzel bir ev.

Burada her zaman tam donanımlı odalar vardır.

Her zaman sezon. Hep sizi bekliyoruz "dedi.

Tiffany hakkında deliriyor

Ve bir Mercedes var,

Burada hoş adamlar var.

Sadece arkadaş olduklarını söylüyor.

Adamlar avluda dans ediyorlar.

Her gün terleme yapılırken,

İlk önce hatırlamak için dans ederler,

Ve sonrasında unutmak için.

Baş garsonu aradım.

Biraz şarap sipariş etmek istedim.

Dedi ki: "Altmış dokuzuncu günden

Burada böyle bir şey yok. "

Ve yine sesler çaldı,

Uzaklıkta, bastırılmış ses tonlarında,

Sana hiçbir uyku vermediklerini söylediler.

Onları bir rüyada bile duydum.

"Otelde sizi bekliyoruz" California "

Çok güzel yüzler. Çok güzel bir ev.

Otelde yaşıyoruz "California".

Oh, ne sürpriz!

Oh, ne sürpriz!

Kanıtlayacağınız şeyin hiçbir ilgisi yok. "

Tavanlar tamamen aynalıydı,

Buz şampanya altında akıyordu.

Ve sonra bana dedi ki:

"Burada cezaevi var, biz de köleleriz."

Onlar kendilerini Üstadı yarattılar,

Akşam yemeği için tekrar bekliyor.

Hançerlerini sallayacaklar.

Ancak onu öldüremeyecekler.

Çıkışa nasıl koştuğumu hatırladım.

Kaçmaya çalışırken,

Nasıl geri döneceğimi hayal etmiştim

Karayolu üzerinde, yoluna.

Ama kapıcı bana: "Çalışmaz,

Biz sadece resepsiyonda çalışıyoruz.

Numaranızdan vazgeçebilirsiniz,

Otelden ayrılamazsın. "

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 unansea.com. Theme powered by WordPress.