FormasyonDiller

Kelime "etkiledi": bu ne anlama geliyor ve nasıl yemek?

yabancı kökenli birçok kelime günlük yaşamın bir parçası haline gelmiştir. Sık sık hakkını gösteriş ve her zaman için kullanıldıkları dar anlamda, hem de karşılık gelen değerin düşünmediğini, sol. Nedenle, özellikle kamu veya kamu konuşmasında, tuzağa olmamak hikayenin kaynağını, hem de kelimelerin her bağlamını bilmek arzu edilir. Alın, örneğin, kelime "etkilendim". Ne anlama geliyor? en anlamaya çalışalım.

terimin sözlük anlamı

Biz her şeyden önce, Rus dili ifadelerde en çok kullanılan anlamını içeren sözcük, açıklayıcı folyo, semantik konuşursak biz konuların veya durumlardan herhangi üreten bir olumlu izlenim bahsediyoruz söylemektedir. "Etkilemek" Bu da demektir ki? Gibi, çekmek saygı veya konum ilham hoş duygu ve dernek, hem de sempati neden olur. Bu nedenle, bu kelimeye antonmy, bu tür "heyecan verici tiksinti" veya "püskürtmek" gibi kelimeleri bulabilirsiniz.

köken

Rus dilinde nerede göründüğünü ... Hangi kelime "Etkilendim" ve? Bu konu hakkında görüş birçok nokta vardır. Örneğin, bazı bilim adamları terim atası «poz-in-ere» kisvesi altında Hint-Avrupa lehçelerde bulunabilir inanıyoruz. Antik diller gelince, bu kelime Latince mevcut fakat imponere gibi geliyor. Bu "ilham" "koymak" ve "empoze" olarak tercüme edilebilir. Ve böylece onun değerini bugün bildiğimiz olanı çok yakın olduğu Alman dilinin, bize düştü. İşte imponieren benziyor. Belki Rus dilinde kelimenin modern anlamda bazı etkisi onun Fransız mevkidaşı vardı. şaşırtmak için, onun büyüklüğünü bastırmak için, hatta ahlaki hakim: "etkilemek" özel bir anlamı vardır vardır.

Kullanım Temizle bağlam

Bu kelime birçok eş anlamlılarını sahip olmasına rağmen, bu durum için uygun, kendi amacı için ve sadece belirli kullanılmalıdır. Ne zaman tam olarak kelime "etkilendim" demek? Bu durum nedir? Her şeyden önce, sen bağlam ve gramer-sözdizimsel yük bakmak gerekir. Örneğin, değerlerin benzerliği rağmen, mümkün değildir "gibi" kelimesini "etkilendim" değiştirmek için. Eğer senin gibi birini iseniz, o zaman böyle bir durumun karakteristikleri son sözü uyuyor çünkü her şeyden önce. Yani "beni mi anlattı." Dir Eğer birine ilgi varsa, o zaman çok söylemek olmak zorunda "diye bana hitap etmektedir." tam olarak kimin olumlu duygular hissetmeye kim - Biz bu durumda en önemli şey olduğunu söyleyebiliriz. Bu durumda, bir ters vardır - "sempati tersi" değeri, bir tür "etkilemek" Bu bütünün anlamını ancak doğru aksan değiştirmez.

anlam farkı

kelimesi Latince-Fransızca-Almanca kökenli olduğu için, onun Rus eş anlamlı daha geniş olduğunu. "Etkilendim" - ne daha anlamına gelebilir? Biz kelime ile, yukarıdaki gibi karşılaştırdığımızda "gibi", bu değerlerin daha geniş bir yelpazesine sahiptir. Biz, "hacim" artık "etkilemek" teriminden hissi açıklar söyleyebiliriz. Bu çekmek ve itiraz değil, aynı zamanda saygı, güven, yetki sahibi olduğu ve saygı ilham ibaret değildir. Bu kelime bulunduğunuz konunun sadece dış değil iç olumlu özelliklere demektir vardır. Bu nedenle, bazı fenomen hakkında söylenebilir. Örneğin: "Ben mantıklı ve inandırıcı derinliği, etkiledi teori" Veya böyle bir deyim bir siyasi parti ya da bir dine için geçersiz olacaktır. böylece zihin, karakter özellikleri ve - Aynı nedenle, bu yüzden bir kişi hakkında değil, aynı zamanda bireysel niteliklerden sadece konuşabilirsiniz.

Fark yeme alanları

Rus edebiyatının Aşıklar hala daha uygun bir kelime burada "etkilemek" hakkında tartışmaya. Bazı en doğal iş tarzı iletişim, gazetecilik, gazetecilik, bilimsel söylem ve benzeri yaptığı resmi konuşmasını kullanmak inanıyoruz. Mol, halk dilinde bu terim biraz ayrıntılı ve hatta sarsıcı görünüyor. Öte yandan, bu tür pedants nesne - insanlar zeki olup olmadığını, daha sonra konuşma argo kelimelerin ve ifadelerin sadece oluşur. Bu nedenle, daha akıllı konuşma, dönem "etkiledi" özellikle genel bağlamdan öne olmayacaktır. On dokuzuncu yüzyılın klasik Rus edebiyatında Fransız dilinden gelen sağduyu iken arada, çağdaş dilde daha Alman kökenli olan değerini kabul etti. Bizim çalkantılı dünyada zaten modası geçmiş ve hemen hemen hiçbir zaman kullanılmaz. Bu nedenle, Leo Tolstoy olarak yazarlar, örneğin 'gibi' olarak fiilin değeri ile tezat "ahlaken bastırmak" anlamında bu kelimeyi kullanabilir. Şimdi tam olarak belli değil gibi görünüyor.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 unansea.com. Theme powered by WordPress.